Ричард Додридж Блэкмор

 

Вернуться на главную

 

 

 

«Ерема» (1877)
(«Erema»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75] [76] [77]  [78] [79] [80] [81]  [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] [137] [138] [139]  [140] [141] [142] 
[143] [144] [145] [146] [147] [148] [149]  [150] 
[151] [152] [153] [154] [155] [156]  [157] [158] 
[159] [160] [161] [162] [163] [164]  [165] [166] 
[167] [168] [169] [170] [171] [172]  [173] [174] 
[175] [176] [177] [178] [179] [180]  [181] [182] 
[183] [184] [185] [186] [187] [188] [189]  [190] 
[191]  [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] 
[199] [200] [201] [202] [203] [204] [205]  [206] 
[207] [208] [209] [210] [211] [212] [213]  [214] 
[215] [216] [217] [218] [219] [220] [221]  [222] 
[223] [224] [225] [226] [227] [228] [229]  [230] 
[231] [232] [233] [234] [235] [236] [237]  [238] 
[239]  [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] 
[247] [248] [249]  [250] [251] [252] [253] [254] 
[255] [256]  [257] [258] [259] [260] [261] [262] 
[263] [264]  [265] [266] [267] [268] [269] [270] 
[271] [272]  [273] [274] [275] [276] [277] [278] 
[279] [280]  [281] [282] [283] [284] [285] [286] 
[287] [288] [289] [290] [291]  [292] [293] [294] 
[295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] 

 

«Лорна Дун» (1869)
(«Lorna Doone»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81] [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] 

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте:

щитовая реклама - качественная интерьерная печать на бумаге

 

«Ерема» (1877)
(«Erema»)

 

ГЛАВА IV
ТХЕ "КИНГ О ГОРЫ".

Если я думаю, и пытаться писать вечно с решительным словами, я не могу не выразить любому другому виду одна тысячная часть благодарность который был и есть, и должны быть навсегда, в моем собственном бедных внимание на тех, кто так хорошо ко мне. Время от времени он сказал (в тех случаях, когда любой человек, имеющий власть слова или фантазии становится немного жалоб), что все человечество просто эгоистичным, мисерлы, и несчастной. Чтобы сказать, что противоречит потребностям опыт, даже больше, пожалуй, чем те, которые он предлагает, и это я не могу иметь, и, следовательно, только знаю, что я не нашел мужчины, так и женщины ведут себя на всех в соответствии с этой точки зрения из них.

Будь Сампсон Гундри задолженности любые долги, либо благодарности или лояльности, на мой отец, я не просил, и он, как представляется, будет (как и все остальное) защищены, и говорится о том, моего отца истории. Но он всегда рассматривать меня, как если бы я принадлежал к рангу жизнь отличается от, и гораздо выше его собственной. Так, например, он был долго, прежде чем он позволит мне, что я их блюда за столом в домашнем хозяйстве.

Но, как только я начал всерьез оправиться от голодной смерти, утраты, и одиночество, мое сердце было обращено к настоящему великого старика, который видел так много неприятностей. Он был здесь, и там, в мире так много, и касается очень многих людей, что природные откровенность его внимание было заточены в осторожностью. Но каких-либо слабых и беспомощных человека все еще могут получить лучшее из него, и его шрещднесс, разумеется, не проистекают из какой-либо форме горечи. Он был грубый в своем пути иногда, и не может нести будет противоречие, когда он уверен в том, что он был прав, которые, как случилось с ним. Но прежде всего он был одним из очень большое особенность, на мой взгляд, крайне досадных, потому что она, как это неподотчетной. Сампсон Гундри был очень низким мнению женского интеллекта. Он никогда не показывает, это оскорбление в любой неприятный путь, и он действительно никогда, возможно, она отображается в каких-либо позитивных высказываний. Но, как я вырос старше и начали спорить, я был уверен, что она существует, и она всегда провоцировали меня в десять раз больше по, казалось, не нуждается в утверждение, но встать, как некоторые большие аксиома.

Остальные члены семьи были его внук Ефрема (или "Фирма" Гундри), индийская женщина Суан Иско, и несколько помогает, расы или нации почти неизвестной для самих себя. Суан Иско принадлежали к племени уважаемых Черного Роцк индейцев, и была женой главного из них, и мать нескольких детей. Но Кламат индейцев, врагов их (которые вывезли на женщине из ранчо крупного рогатого скота, а потом выстрелили Илия), были Суан Иско в их распоряжении, имеющие убили ее мужа и детей, и используют ее в качестве простого зверя бремени, когда Сампсон Гундри упал на них. Он вместе со своими последователями, в волнении на хладнокровное смерти Илия, упали на этих злоумышленников к такой цели, чтобы женщины и дети были оставлены только выносить свои плохие пропенситиес.

Но белый человек спасены, и приняли за похищенной жены из стоцкман, а также вдова Черного Роцк главный. Она была в таком плохом состоянии, и поэтому сломанной сердцем, что никто, но лучших человечество будет рассматривать ее стоит четверть проблема ее перевозки. Но она оказалась стоит ему тхоусандфолд и Сащыер Гундри (как сейчас он называется) знали, к этому времени все ценности пустующие благодарность. И ее добродетели было столько, что она занимает много времени, чтобы найти их, ибо она никогда не поставить их вперед, не зная того, были ли они хорошими или плохими.

 

 

 

 

 

Реклама на сайте: