Ричард Додридж Блэкмор

 

Вернуться на главную

 

 

 

«Ерема» (1877)
(«Erema»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75] [76] [77]  [78] [79] [80] [81]  [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] [137] [138] [139]  [140] [141] [142] 
[143] [144] [145] [146] [147] [148] [149]  [150] 
[151] [152] [153] [154] [155] [156]  [157] [158] 
[159] [160] [161] [162] [163] [164]  [165] [166] 
[167] [168] [169] [170] [171] [172]  [173] [174] 
[175] [176] [177] [178] [179] [180]  [181] [182] 
[183] [184] [185] [186] [187] [188] [189]  [190] 
[191]  [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] 
[199] [200] [201] [202] [203] [204] [205]  [206] 
[207] [208] [209] [210] [211] [212] [213]  [214] 
[215] [216] [217] [218] [219] [220] [221]  [222] 
[223] [224] [225] [226] [227] [228] [229]  [230] 
[231] [232] [233] [234] [235] [236] [237]  [238] 
[239]  [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] 
[247] [248] [249]  [250] [251] [252] [253] [254] 
[255] [256]  [257] [258] [259] [260] [261] [262] 
[263] [264]  [265] [266] [267] [268] [269] [270] 
[271] [272]  [273] [274] [275] [276] [277] [278] 
[279] [280]  [281] [282] [283] [284] [285] [286] 
[287] [288] [289] [290] [291]  [292] [293] [294] 
[295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] 

 

«Лорна Дун» (1869)
(«Lorna Doone»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81] [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] 

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте:

 

«Ерема» (1877)
(«Erema»)

 

Но сейчас она ничего для меня, кто она, или о том, как красиво, или о том, как богатые, цлунг, когда я в последний раз до Дядя Сэм, и обратился к ним, не забывайте меня. Снова и снова он обещал быть полна мыслями меня, даже когда новые фабрики началось, что будет очень трудное время. Он поклонился его высокие белые головы в мою шевелед волосы, и благословил и поцеловал меня, хотя я и не заслуживает его, и несколько человек были смотря на. Тогда я заложила свою руку в фирмы, и он не отменить его губами, или вздох, но давление он долго и мягко, и посмотрел мне в глаза без слов. И я знал, что не будет ни любви, как и они, где бы я мог бы пойти.

Но в последнюю очередь сказать "хороший-на" была моей любимой Ёщлер. Он прыгнул в лодку после меня (потому что мы были обязаны иметь лодку, судно с пассажирами дальше), и поставил его план-лапы на мои плечи, и щхинед и дроопед его под-челюсти. И когда он взглянул на меня, как он используется, чтобы узнать, был ли я в забавы или серьезно, с более выражение в его светлые карие глаза, чем любой человек имеет, я упал назад под его весом и соббед, и не могли смотреть на какой-либо одной .

У нас были красивые погодой, и с тем было славно, как мы прошли "Золотые ворота", вход к тому, что когда-нибудь будет столицей в мире, пожалуй. Ибо, как сказал наш капитан, все силы и человеческой энергии и силы всегда происходит на запад, и когда они прибыли сюда, они должны быть прекращены, иначе они будут вновь собирается на восток, в котором они еще так и не сделали. Его аргумент может быть правой или неправильно, и, более того, оно должно быть один или другой, но кто бы мог подумать о таких вещах сейчас, с грандер вещь, чем сила человека-человеческой любви исчезают позади? Я не мог даже того, чтобы увидеть славные горы тону, но и побежал ниже, и плакал часами, до тех пор, пока все было темно и спокойно.

Причиной для моего плавания от этого конкретного судна, и, действительно, а вдруг, заключается в том, что старый друг и двоюродный брат Корниш г Гундри, который провел несколько лет в Калифорнии, в настоящее время возвращаются в Англию на Свадебные Вейль. Это было Крупная Хоцкин, офицер британской армии, в настоящее время на половину платить, и получить на годы. Его жена собирается с ним домой, ибо их дети были замужем и поселился в Англии, все они, кроме одного, в настоящее время в Сан-Франциско. И это одна из которых вполне в фирму Хеникер, Банки и Ко, которые получили за его отец и мать проход на выгодных условиях, которые, как мы говорим, "объект для них".

Для крупных, но замечательно, связанные (как его родство с полковником Гундри показали), и имеющий баронет не за горами (если изгибы в мире были отложены), также он служил своей стране, и получил бороной на вершине его руководителя, который сделал ему кисть его волосы мер, тем не менее, или тем более в том, что было, как бедных, как британский офицер должен быть без официального кунжутом. Как он смог накормить и научить целом, а не умная семья, и обучить их всех в борьбе с их пути в битве хуже, чем любой из его собственной, и господа и дамы из них, то, что они сделали или где бы они ни пошли, он только знал, и его верной жены, и Господь, который помогает смелым нищеты. Из таких вещах он никогда не говорил, если его темперамент вызвали роскоши и самостоятельной снисхождения и лень.

Но сейчас он был немного лучше, с помощью своих детей за руки, а с помощью чуть имущество оставили его в дальний родственник. Он был по дороге домой посмотреть на это, и более человек никогда не вернулся в Англию, после всегда открыто для нее.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте: